![]() Even if they are I'm sure there're some nuances between them, and I'd love to hear them addressed by someone more advanced than I am.įortasse stultior sum quam ut aliquid de iis rebus prudenter profitear. My question is, are these all interchangeable? I understand opus/necesse est are often used impersonally, like "opus est pugnare" - "fighting is necessary", or "opus est ". "It is not at all necessary for me to speak of myself." "Nihil necesse est mihi de me ipso dicere." - Cicero "It's important that a young child eat.", or more idiomatically "A young child must eat." "Novo libero opus est, quod pappet." - Plautus "I said that an orator needs to be accomplished in every style of writing, and in every facet of human society and culture." "Dixi oratorem in omni genere sermonis, in omni parte humanitatis perfectum debere esse." - Cicero ![]() "All whom you see present at this trial think an injury brought about by some recent wickedness needs to be defended." "Omnes hi, quos videtis adesse in hac causa, putant iniuriam conflatam novo scelere oportere defendi." - Cicero "Nobis est una perpetua nox dormienda." - Catullus I will post some examples of each that I have seen (some slightly rearranged), and translations as I understand them: This has long been a point of confusion for me, how do the different ways of expressing obligation or necessity differ? When should one be used over another? The five ways to express obligation I know of are: Interested in getting a tattoo in Latin? Need help with the translation? Check out /r/mylatintattoo! R/LatinLanguage/ - for the Catonians among us.ĭo you think S♼♽E♻ACANALIBVS was a mistake? Off to /r/AncientGreek with you!įor other translations, also try /r/translation. Q: More pro tips and fun discussions of language pedagogy? On the contrary, they're the next best thing after Ørberg-style notes and your saviour from being constantly stuck in a dictionary. ![]() Q: Are translations and bilinguals bad or cheating?Ī: No. Be careful when generalising from its examples. It can't serve as a self-contained language course. Q: Where can I get assistance in studying or chat in Latin?Ī: Intro Post to the LLPSI Discord Server Ī: It's a supplement for vocabulary and grammar practice. There are better and free intro grammars, but they should be superfluous between LLPSI and a no-nonsense school grammar with succint English and many examples. LLPSI: Latine Disco and A Companion to Familia Romana/Roma Aeterna are designed for this instead. Q: Still, how about combining it with Wheelock's?Ī: Possible but far from seamless due to differences in order and presentation. LLPSI teaches you to think about Latin grammar in Latin, and uses only Latin to do it. Q: Don't I need to learn the grammar as well?Ī: Of course. Here's some of our recommendations on how to use it. Written specifically for autodidacts, it's the curriculum most in line with second language acquisition theory, and one of the most praised language courses not just for Latin, but for any language. In short, you will need to rely on yourself.Ī: Luckily there is one - LLPSI, Lingua Latina Per Se Illustrata. Thus teaching Latin is replaced by teaching about it, and reading it by what used to be the emergency crutch of decoding it. ![]() Standardised tests don't test language proficiency, but must be prepared for. Reading a lot requires much more time than most programs allow. Teaching in Latin requires a level of spoken fluency. Will I learn Latin?Ī: In > 90% cases, no - you won’t be able to read Latin, and the effects of being subjected to this approach can be long-lasting or even permanent.Ī: Reading the text and understanding it, perhaps after a few attempts, but without recourse to another language, like you presumably understand English.Ī: As with any skill, through a lot of practice - this is called Comprehensible Input.Ī: A result of the way that Latin has been taught for the last 150 years is that teaching or even reading it is beyond many classicists' abilities. Q: I’m being taught to translate transverbalise using grammar rules and a dictionary. ![]() Show prior effort when requesting help with assignments.ĭemonstrate care and thought when posting. Consider saving memes for Diēs Mīmēmārtis.Īll English to Latin translation requests go in the pinned post. Rules (detailed descriptions in the redesign): ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |